Справочные
материалы
Условия поставки Инкотермс 2010. Термины.
Понятие Incoterms
Инкотермс — документ, имеющий статус международного нормативного акта, изданный в форме словаря, содержащего перечень терминов, наиболее широко используемых при заключении договоров внешних поставок, и исчерпывающих определений к ним. Его основная задача — стандартизация и оптимизация условий международных договоров поставки для приведения их в соответствие законам всех стран-участников контракта.
Затарка груза | Затаможка | Доставка до порта погрузки | Погрузка на судно | Морская перевозка | Выгрузка с судна | Доставка до места назначения | Страхование | Растаможка | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
EXW | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | |
FCA | Продавец | Продавец | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | |
FAS | Продавец | Продавец | Продавец | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | |
FOB | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | |
CFR | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Покупатель | Покупатель | Покупатель | Покупатель | |
CIF | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Покупатель | Покупатель | Продавец | Покупатель | |
DAT | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Покупатель | Покупатель | Покупатель | |
DAP | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Покупатель | Покупатель | |
CPT | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Покупатель | Покупатель | |
CIP | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Покупатель | |
DDP | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Продавец | Покупатель | Продавец | |
Содержание Incoterms 2010
Все термины, входящие в состав Инкотермс, обозначены в виде трехбуквенной аббревиатуры, первая буква в которой указывает на момент и место перехода обязательств от поставщика к получателю:
(англ. departure, отгрузка)
Обязательства переходят к покупателю непосредственно в момент отправки и, соответственно, в месте отправки товара;
(англ. main carriage unpaid, основная перевозка не оплачена)
Точкой перехода обязательств является терминал отправления перевозки при условии, что основная часть транспортировки остается неоплаченной;
(англ. main carriage paid, основная перевозка оплачена)
Оплата основной перевозки производится в полном объеме, обязательства переходят в момент поступления груза к терминалу прибытия;
(англ. arrival, прибытие)
«Полноценная доставка», когда переход обязательств осуществляется в момент принятия товара покупателем.
Универсальные термины
(англ. ex works, франко-склад, франко-завод)
«Самовывоз» или категория перевозок, где точкой франко, то есть местом перехода ответственности от поставщика к получателю, является непосредственно склад продавца.
(англ. free carrier, франко-перевозчик)
Режим, обязывающий продавца доставить товар к месту приема его перевозчиком в соответствии с условиями договора (оплата экспортных пошлин —обязанность поставщика).
(англ. carriage paid to.., перевозка оплачена до..)
Оплата основной части перевозки (до точки прибытия) лежит на продавце, который, в соответствии с договором, осуществляет доставку товара перевозчику (расходы на страховые и таможенные сборы, взносы за импорт и растаможку на покупателе).
(англ. carriage and insurance paid to.., перевозка и страховка оплачена до..)
Режим доставки, практически аналогичный категории CPT, разница заключается в возложении обязанности по уплате страховки на продавца.
(англ. delivered at terminal, доставка до терминала)
Распределение расходов между продавцом и покупателем: первый оплачивает поставку до терминала прибытия и экспортные платежи и страховые сборы, второй – таможенную очистку и оставшуюся часть транспортировки до места назначения.
(англ. delivered at place, доставка до места)
Поставка товара к месту назначения с возложением обязанностей по уплате импортных пошлин и налогов в адрес государства-получателя на покупателя.
(англ. delivered duty paid, доставка с оплатой пошлин)
Доставка товара к месту назначения с возложением расходов на продавца в полном объеме.
Термины, применяемые к грузоперевозкам, осуществляемым морским и иным наводным транспортом:
(англ. free on board, франко борт)
Отгрузка товара на судно, принадлежащее покупателю или оплаченное им, при этом оплата части доставки до терминала входит в обязанность продавца.
(англ. free alongside ship, свободно вдоль борта судна)
Доставка товара к судну покупателя без отгрузки. Бремя оплаты отгрузки и доставки лежит на получателе.
(англ. cost and freight, стоимость и фрахт)
Перевозка груза до порта, указанного в договоре. Все расходы по доставке, оплате страховки, разгрузки и перевалочных работ при этом покупатель несет самостоятельно.
(англ. cost, insurance and freight, стоимость, страхование и фрахт)
Режим поставки, аналогичный категории CFR, однако оплата страховых взносов возлагается на продавца.